quarta-feira, 24 de setembro de 2008

Katie Melua - Este post é dedicado a uma certa pessoa. -Amo-te!

Katie Melua - 'If You Were A Sailboat'


Letra:

'If You Were A Sailboat'

If youÂ’re a cowboy I would trail you,
If youÂ’re a piece of wood IÂ’d nail you to the floor.
If youÂ’re a sailboat I would sail you to the shore.
If youÂ’re a river I would swim you,
If youÂ’re a house I would live in you all my days.
If youÂ’re a preacher IÂ’d begin to change my ways.

Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.

If I was in jail I know youÂ’d spring me
If I was a telephone youÂ’d ring me all day long
If was in pain I know youÂ’d sing me soothing songs.

Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.

If I was hungry you would feed me
If I was in darkness you would lead me to the light
If I was a book I know youÂ’d read me every night

If youÂ’re a cowboy I would trail you,
If youÂ’re a piece of wood IÂ’d nail you to the floor.
If youÂ’re a sailboat I would sail you to the shore.
If youÂ’re a sailboat I would sail you to the shore

Tradução:

'Se Você Fosse um Veleiro'

Se você fosse um vaqueiro eu seguiria no seu encalço,
Se você fosse um pedaço de madeira eu o pregaria ao chão.
Se você fosse um veleiro eu o dirigiria à costa.

Se você fosse um rio eu nadaria em você,
Se você fosse uma casa eu viveria em você todos os meus dias.
Se você fosse um padre eu começaria a modificar os meus modos.

Às vezes acredito no destino,
Mas as oportunidades que criamos,
Sempre parecem soar mais verdadeiras.
Você arriscou em me amar,
Eu arrisquei em amar você.

Se estivesse na cadeia sei que você me soltaria
Se eu fosse um telefone você me faria tocar todo o dia
Se estivesse a sofrer sei que você me cantaria canções calmantes.

Às vezes acredito no destino,
Mas as oportunidades que criamos,
Sempre parecem soar mais verdadeiras.
Você arriscou em me amar,
Eu arrisquei em amar você.

Se eu estivesse com fome você me alimentaria
Se eu estivesse na escuridão você me guiaria à luz
Se eu fosse um livro sei que você me leria todas as noites

Se você fosse um vaqueiro eu seguiria no seu encalço,
Se você fosse um pedaço de madeira eu o pregaria ao chão.
Se você fosse um veleiro eu o dirigiria à costa.
Se você fosse um veleiro eu o dirigiria à costa


(Desculpa, a tradução estar em Brasileiro)

4 comentários:

Unknown disse...

Nao e preciso ser drogada para se cantar bem

Excelente cantora, grande voz

Sério Baralho disse...

Obrigado pelo comentário.

Unknown disse...

Gosto muito deste blog, e um bom sitio onde se encontra boa musica portuguesa :D

Sério Baralho disse...

Mais uma vez obrigado, João!
São este são comententáriosque dão sentido á feitura deste BLOG.
Abraço!